Category
Fairness
Pleasantness
AVG rating
AVG when pay
No pay


10.0

0

Website
Email
Grade

ID Payment duration Fairness Pleasantness Overall assessment

Comments (5 total)

work home translation jobs

Date submitted
1127 10 Mine were my std 30 days eom (see below). - No. Interlingua is always a little late (see comments). Payment received: yes (Most recent job, about 175 euros, roughly 3,000 euros over the past three years. ). (Will work for again: Yes) Interlingua Traduccions are a little slow paying,but they're honest. The best policy, I've found, is to send Miguel Vijande, a very affable chap, an friendly e-mail reminder a week BEFORE your invoice is due. When I do this I find I receive Miguel's check in the mail a few days to a week after the due date. Not bad in Spain, where prompt Payment is not a strong value in the culture. Sometimes Miguel has problems with his Internet services provider, and my e-mails (to include mail with my transllation work attached) don't reach him. If you don't get a response to an e-mail inquiry, call and ask for alternative addresses (miguelvijande@gmail.com is a good one). 8/27/2010
1126 10 30 days end of month - No Payment received: The first Payment yes, I'm still waiting for the Payment of the February invoices. (161,30 euros. ). (Will work for again: Absolutely not ) They deducted 20% of the agreed price. They sent back my invoice crossing out the price and changing it into the initial price. Although, as it concerned a very difficult text with a lot of working hours involved, they agreed a higher price by mail before I started the transllation. They argued that the tanslation was not exactly in the style they wanted, but they sent the text for the client back to me in which they used more than 95% of my transllation. After several reminders, they finally paid applying their unilateral reduction. 4/19/2007
1125 10 30 days end of month - No Payment received: YES (161,30 euros. ). (Will work for again: Absolutely not) They deducted 20% of the agreed price. They sent back my invoice crossing out the price and changing it into the initial price. Although, as it concerned a very difficult text with a lot of working hours involved, they agreed a higher price by mail before I started the transllation. They argued that the tanslation was not exactly in the style they wanted, but they sent the text for the client back to me in which they used more than 95% of my transllation. After several reminders, they finally paid applying their unilateral reduction. 4/20/2007
1124 10 30 days end of month - YES Payment received: never paid (1081 euros ). (Will work for again: I still do from time to time) This agency sends me work very irregularly, I am actually doing something for then right now, but it seems that they have me in their books just for very particular jobs. 6/2/2007
1123 10 30 days net - Yes Payment received: YES (1000's). (Will work for again: Still do) Good agency to work for. Payments on time and many times before 30 days 7/12/2008 0:00

More at Payment Practices and here.